Tags

, , ,

À mon seul désir

TEKBOYNUZLU VE KADIN

Beş + Bir Halı Okuması

I

Bana tuttuğunuz altın aynada başkayım,
bana dönen gözlerinizde bambaşka – size
tırmanan içimdeki sabırsız basınç, size
tutunan uçuruma ramak kalmış korkusuz,
size varmaya hazır: Kabarmış su, kanadını
açmış fırtına, dibinden ağzına yanardağı
hızla katetmiş kor: Bırakın erisin fodul
yüzüm bakışlarınız deyesiye, altından size
kavuşmak üzere yıllar önce yola çıkmış atlı
çıksın, bırakın gelip alayım sizi terkime.
Yolumuz çetin, iki ayrılmış kuytu cennete.


II
 

Ayrılmak güçse, birleştirin: Şu kokuyu uzak
kuzgun çölden taşıdım getirdim, bu amansız
olanı kuzeyden, kimse tanımaz kırmızı buz
çiçeğini, onu kendimden sulamıştım: Bana,
size getireyim, kalıcı izler çizsin. Bir de şu,
erişilmemiş yeraltı gülü: Kokusu üstümdeyse,
zalim dikenlerini içime bir bir sapladığım için.
Uzaktandır, ayıramadınız: Yakına girseniz,
hayır yakınma asla değil bu, size hazırlandım,
bendeki esrik bir nefeste esritebilsin, iççekin.
Başımız böyle dönmezse, böyle dönmez taş küre.

III
 

Bilir misiniz bir sesi bir sese alıştıran nedir?
Vakit kumbarasıyım, duyasınız diye beklerken
yanyana dizdim: Bir Billûr, bir billûr daha,
tenimde uyanmış her acı için ayrı bir ezgidir,
ruhuma gelen her pençe darbesinden bir başka
hız doğdu: O boruları yanyana dizin, benim
ciğerim. Soluk alıyorsam ses, kesilmişsem es,
bu yükseliş sizi demin gördüm, bu kesif hüzün
şimdi çıkıp giderseniz: Baştan uca ezgiyim,
an be an, biraz eğilip dinleseniz, ta derinden.
Su, yaprak benim, sessiz bulut, kuş çığlığı ben.



IV
 

Paramparça, unufak olmuşsa gövdem, gölden
toplayın beni istedim. İnce uzun parmaklarınız
simsiyah bir tepsiden toplasın tek tek,
kadifenin içinden yavaşça karışayım içinize.
Bir lokma için arı sütü, bir lokma için arı su,
birinde doruk böğürtleni olayım, birinde dip
denizden tenha yosun: Etse et, otsa ot, geldim
sizde od olayım. Şeker ve ağu, tuz ve nane ve un,
bir yanım ötekine benzemesin, tadın ve çoğalın
bende, benden: Damağınızda mühür, kalayım.
İki dil birbirinde sarmaş, sarhoş sarmaşığım.



V
 

Eliniz belimdeyse, burada ve ötede herşey yer
değiştirdi demektir. Yoktum, oldum, der arşa
dönen boynuzum. Dokundunuz, tuttunuz beni ya
damarlarımda yükselen debi, fokurdayan kanım,
iki bacağımın arasında sıkışan narin gövdenizde
çıldırsın rotanız. Açık denizlere giden rüzgâra
binelim, koyu bulutlar taşısın ikimizi gökyüzünün
ucuna, bir yerde duralım yıldırım, yağalım bir
yerde: Bardaktan boşalan herkesi sırılsıklam
iliklerine dek ıslatsın, durma uçsun şu halı.
Ben kendimin size bir tür kesin hazırlığı gibiyim.



VI. À mon seul désir
 

Siz, ey, gelip geçenler: Halı hikâyelerinden.
İlmek ilmek yayılır tutku, önce istemeyi bilin,
sonra unutmayı: Bu hikâyeden çıkmadan iyice
ona girmeyi öğrenin. Bir erkeği dönüştürsün,
bir kadın ister, kıssadan hisseye ömür alır.
Birlikte kana kana, birlikte susuz, ışık körü
birlikte, birlikte ışıktan âmâ, birlikte ama.
Altınıza serilmiş sıcak hikâye, belki üstünden
hızla geçip gidersiniz, belki durup bakasıya
beşikten heceye size birkaç altın an kalır.
Kimse sevmez artık ne anlatır, ben sever anlatırım.

Advertisements